地铁站英文标识让人看不懂 地铁方答复慢引网友质疑
当前位置 :主页 > 客户服务 >
地铁站英文标识让人看不懂 地铁方答复慢引网友质疑
* 来源 :http://www.abiramode.com * 作者 : * 发表时间 : 2017-09-01 07:51

  龙虎网讯 南京市民吴先生乘坐地铁时,发现地铁站残疾人电梯里一段英文翻译错误。他打电话给地铁客服反映,客服回复要三天才能给答复,不少网友质疑“回复太慢了 ”。

  昨天,记者在大明地铁站看到,残疾人电梯里的确有一个黑底白字的醒目标识:请让有需要的乘客先使用电梯(英文翻译为:Please give priority to anyone who special needs who has to use this elevator)。记者咨询了南京几所高校的英语教师,都表示“没看懂”。“这个翻译的人,可能想表达两个意思,一个是让有需要先乘坐电梯的人用,譬如有急事的,一个是让有特殊需要的人用,譬如残疾人使用。”但不少英文老师告诉记者,这个翻译“完全错误”,“中国人看不懂”,“老外也看不懂”。

  记者致电地铁客服热线反映,客服人员告诉记者,国家的回复期限是五天,南京地铁三天内就会给回复。目前,记者尚未接到地铁方面的回复。